»ó´Ü¿©¹é
HOME ¹®È­ ¹®ÇÐ
ÇÑ°­ ³ëº§¹®Çлó ¼ö»óÀÚÀÇ ÁÖ¿ä ÀÛÇ° [½º¿þµ§ ÇѸ²¿ø ¹ßÇ¥]
@½º¿þµ§ ÇѸ²¿ø È¨ÆäÀÌÁö Ä¸ÃÄ

Works in Korean(Çѱ¹¾î)

¿©¼öÀÇ »ç¶û. – ¼­¿ï : ¹®ÇаúÁö¼º»ç, 1995  [“Love of Yeosu”. Short stories.]

°ËÀº »ç½¿. – °æ±âµµ ÆÄÁֽà: ¹®ÇРµ¿³×, 1998  [“Black Deer”. Novel.]

¾Æ±â ºÎó. – ÀÎõ : °³¹Ì, 1999  [“Baby Buddha”. Novella.]

³» ¿©ÀÚÀÇ ¿­¸Å. – ¼­¿ï : Ã¢ÀÛ °ú ºñÆò»ç, 2000  [“Fruits of My Woman”. Short stories.]

±×´ëÀÇ Â÷°¡¿î ¼Õ. – ¼­¿ï : ¹®ÇаúÁö¼º»ç, 2002  [“Your Cold Hands”. Novel.]

³» À̸§Àº Å¾ç²É / ÇÑ°­ µ¿È­ ; ±è¼¼Çö ±×¸². – °æ±âµµ ÆÄÁֽà: ¹®ÇРµ¿³×, 2002  [“My Name is Sun Flower” / Han Kang, fairy tale ; Kim Se-Hyeon, picture, 2002. Novella.]

ºÓÀº ²É À̾߱â / ÁöÀºÀÌ: ÇÑ°­ ; ±×¸°ÀÌ: ¿ì½Â¿ì. – ¼­¿ï : ¿­¸²¿ø, 2003  [“The Story of the Red Flower” / author: Han Kang ; illustrator: Woo Seung-woo. Novella.]

»ç¶û°ú, »ç¶ûÀ» µÑ·¯½Ñ °Íµé. – ¼­¿ï : ¿­¸²¿ø, 2003  [“Love and Things Surrounding Love”. Essays.]

 °¡¸¸°¡¸¸ ºÎ¸£´Â ³ë·¡. – ¼­¿ï : ºñä, 2007  [“Quietly Sung Songs”. Essays.]

õµÕ ²¿¸¶ ¼±³à ¹ø°³ ²¿¸¶ ¼±³à / ÇÑ°­ ±Û; Áø¼±¹Ì ±×¸². – °æ±âµµ ÆÄÁֽà: ¹®ÇРµ¿³×, 2007  [“Thunder Little Fairy Lightning Little Fairy” / written by Han Kang ; Jin Seon-mi, picture. Children’s book.]

ä½ÄÁÖÀÇÀÚ. – °æ±âµµ ÆÄÁֽà: Ã¢ºñ, 2007  [The Vegetarian. Novel.]

´«¹°»óÀÚ / ÇÑ°­ ±Û ; º½·Î¾ß ±×¸². – °æ±âµµ ÆÄÁֽà: ¹®ÇРµ¿³×, 2008  [“Tear Basket” / written by Han Kang ; Bomroya, picture. Short stories.]

¹Ù¶÷ÀÌ ºÐ´Ù, °¡¶ó. – ¼­¿ï : ¹®ÇР°ú Áö¼º»ç, 2010  [“The Wind Blows, Go”. Novel.]

Èñ¶ø¾î ½Ã°£. – °æ±âµµ ÆÄÁֽà: ¹®ÇРµ¿³×, 2011  [Greek Lessons. Novel.]

³ë¶û¹«´Ì¿µ¿ø. – ¼­¿ï : ¹®ÇР°ú Áö¼º»ç, 2012  [“Fire Salamander”. Short stories.]

¼­¶ø ¿¡ Àú³á À» ³Ö¾î µÎ¾ú´Ù. – ¼­¿ï : ¹®ÇР°ú Áö¼º»ç, 2013  [“I Put The Evening in the Drawer”. Poetry.]

ȸº¹ Çϴ Àΰ£ / ÁöÀºÀÌ ÇÑ °­ ; ¿Å±äÀÌ Àü ½ÂÈñ = Convalescence / written by Han Kang ; translated by Jeon Seung-hee. – ¼­¿ï : ¾Æ½Ã¾Æ, 2013  [Bilingual edition. Novella.]

¼Ò³âÀÌ ¿Â´Ù. – °æ±âµµ ÆÄÁֽà: Ã¢ºñ, 2014  [Human Acts. Novel.]

Èò. – °æ±âµµ ÆÄÁֽà: ¹®ÇРµ¿³×, 2016  [The White Book. Novel.]

ÀÛº°ÇÏÁö ¾Ê´Â´Ù. – °æ±âµµ ÆÄÁֽà: ¹®ÇРµ¿³×, 2021  [“We do not part”. Novel.]

ÇÑ °­. – °æ±âµµ ÆÄÁֽà: ¹®ÇРµ¿³×, 2022  [“Han Kang”. Series: The Essential. Collection.]

Film(¿µÈ­)

Vegetarian, 2009. Directed by Lim Woo-Seong ; screenplay by Lim Woo-Seong. Based on the novel The Vegetarian by Han Kang.

Scars, 2011. Directed by Lim Woo-Seong; screenplay by Lim Woo-Seong and Han Kang. Based on the novella ”Baby Buddha” by Han Kang.

Works in Swedish(½º¿þµ§¾î)

Vegetarianen / översättning från engelskan av Eva Johansson. – Stockholm : Natur & Kultur, 2016. – Originaltitel: Ã¤½ÄÁÖÀÇÀÚ

Levande och döda / översättning från engelskan av Eva Johansson. – Stockholm : Natur & Kultur, 2016. – Originaltitel: ¼Ò³âÀÌ ¿Â´Ù

Den vita boken / översättning från koreanskan av Anders Karlsson och Okkyoung Park. – Stockholm : Natur & Kultur, 2019. – Originaltitel: Èò

Jag tar inte farväl : roman / översättning från koreanskan av Anders Karlsson och Okkyoung Park. – Stockholm : Natur & Kultur, 2024. – Originaltitel: ÀÛº°ÇÏÁö ¾Ê´Â´Ù

Works in English(¿µ¾î)

ȸº¹ Çϴ Àΰ£ / ÁöÀºÀÌ ÇÑ °­ ; ¿Å±äÀÌ Àü ½ÂÈñ = Convalescence / written by Han Kang ; translated from the Korean by Jeon Seung-Hee. [Bilingual edition]. – Seoul : Asia, 2013

The Vegetarian : a novel / translated from the Korean by Deborah Smith. – London : Hogarth, 2015. – Translation of: Ã¤½ÄÁÖÀÇÀÚ

Human Acts : a novel / translated from the Korean and introduced by Deborah Smith. – London : Portobello Books, 2016. – Translation of: ¼Ò³âÀÌ ¿Â´Ù

The White Book / translated from the Korean by Deborah Smith. – London : Portobello Books, 2017. – Translation of: Èò

Europa / translated from the Korean by Deborah Smith. – Norwich : Strangers Press, part of the UEA Publishing Project, 2019. – Translation of: ¿¡¿ì·ÎÆÄ in ³ë¶û¹«´Ì¿µ¿ø

Greek Lessons / translated from the Korean by Deborah Smith and Emily Yae Won. – London : Hogarth, 2023. – Translation of: Èñ¶ø¾î ½Ã°£

Anthology:

”Nostalgic Journey” (1994) in Unspoken voices : Selected Short Stories by Korean Women Writers / compiled and translated from the Korean by Jin-Young Choi. – Dumont, N.J. : Homa & Sekey Books, 2002. – Translation of short story in “Love of Yeosu”; ¿©¼öÀÇ »ç¶û

Works in French(ÇÁ¶û½º¾î)

Pars, le vent se lève : roman / traduit du coréen par Lee Tae-yeon et Geneviève Roux-Faucard. – Fuveau : Decrescenzo, 2014. – Traduction de: ¹Ù¶÷ÀÌ ºÐ´Ù, °¡¶ó

La végétarienne : roman / traduit du coréen par Jeong Eun-Jin et Jacques Batilliot. – La Tour d’Aigues : Serpent à Plumes, 2015. – Traduction de: Ã¤½ÄÁÖÀÇÀÚ

Celui qui revient : roman / traduit du coréen par Jeong Eun-Jin et Jacques Batilliot. – La Tour d’Aigues : Serpent à Plumes, 2016. – Traduction de: ¼Ò³âÀÌ ¿Â´Ù

Leçons de grec : roman / traduit du coréen par Jeong Eun-Jin et Jacques Batilliot. – La Tour d’Aigues : Serpent à Plumes, 2017. – Traduction de: Èñ¶ø¾î ½Ã°£

Blanc : roman / traduit du coréen par Jeong Eun-Jin et Jacques Batilliot. – La Tour d’Aigues : Serpent à Plumes, 2018. – Traduction de: Èò

Impossibles adieux : roman / traduit du coréen par Kyungran Choi et Pierre Bisiou. – Bernard Grasset, 2023. – Traduction de: ÀÛº°ÇÏÁö ¾Ê´Â´Ù

Anthologie:

”Les Chiens au soleil couchant” in Cocktail Sugar et autres nouvelles de Corée / traduction sous la direction de Choi Mikyung et Jean-Noël Juttet. – Paris : Zulma, 2011. – Traduction de: ÇØÁú³è¿¡ °³µéÀº ¾î¶² ±âºÐÀϱî dans ³» ¿©ÀÚÀÇ ¿­¸Å

Works in German(µ¶ÀϾî)

Die Vegetarierin : Roman / aus dem Koreanischen von Ki-Hyang Lee [I Gi hyang]. – Berlin : Aufbau, 2016. – Originaltitel: Ã¤½ÄÁÖÀÇÀÚ

Menschenwerk : Roman / aus dem Koreanischen von I Gi hyang. – Berlin : Aufbau, 2017. – Originaltitel: ¼Ò³âÀÌ ¿Â´Ù

Deine kalten Hände : Roman / aus dem Koreanischen von Kyong-Hae Flügel. – Berlin : Aufbau, 2019. – Originaltitel: ±×´ëÀÇ Â÷°¡¿î ¼Õ

Weiß =Èò / aus dem Koreanischen von I Gi hyang. – Berlin : Aufbau, 2020. – Originaltitel: Èò

Griechischstunden : Roman / aus dem Koreanischen von I Gi hyang. – Berlin : Aufbau, 2024. – Originaltitel: Èñ¶ø¾î ½Ã°£

Anthologie:

“Die Früchte meiner Frau” in Koreanische Erzählungen / hrsg. von Sylvia Bräsel und Lie Kwang-Sook. Mit einem Nachw. von Sylvia Bräsel. – München : Dt. Taschenbuch-Verl., 2005. – Originaltitel: ³» ¿©ÀÚÀÇ ¿­¸Å

¾ç¼ºÈñ ±âÀÚ  kotrin2@hanmail.net

<ÀúÀÛ±ÇÀÚ © ÃàÁ¦´º½º, ¹«´Ü ÀüÀç ¹× Àç¹èÆ÷ ±ÝÁö>

¾ç¼ºÈñ ±âÀÚÀÇ ´Ù¸¥±â»ç º¸±â
iconÀαâ±â»ç
±â»ç ´ñ±Û 0°³
Àüüº¸±â
ù¹ø° ´ñ±ÛÀ» ³²°ÜÁÖ¼¼¿ä.
¿©¹é
¿©¹é
¿©¹é
¿©¹é
¿©¹é
¿©¹é
¿©¹é
Back to Top